戴氏教育学校班型推荐
精品班组课:
① 每组3-6人,照顾到每位学生
② 师生面对面交流 享无限互动乐趣
③ 学习气氛浓郁 精力高度集中
个性化1对1:
① 上课时间自由,可调整
② 针对性强,为每个学生定制专属个性化学习方案
③ 学习精力集中、老师实时答疑
生物会考复习资料之四大知识点总结
一、种子植物
1、种子的主要部分是胚,胚是新植物体的幼体,在玉米种子的剖面滴加碘液,变蓝的是胚乳,因为胚乳内有淀粉,淀粉遇碘变蓝色。
2、将胚的各个部分(胚芽,胚轴,胚根)都连在一起的是胚轴。
3、我们吃的大米主要是胚乳,大米不能萌发时因为无胚。
4、被子植物(桃树)与裸子植物(松树)的主要区别是种子外是否有果皮包被,也就是胚珠外是否有子房壁包被。
二、健康的生活
传染病流行的三个基本环节
传染病流行必须同时具备以下三个环节:
(1)传染源指能够散播病原体的人或动物;
(2)传播途径如空气传播、饮食传播、生物媒介传播等;
(3)易感人群指对某种传染病缺乏免疫力而容易感染该病的人群。
特异性免疫与非特异性免疫的具体实例的识别
皮肤、粘膜、体液中的杀菌物质和吞噬细胞等对人体的保护作用都属于非特异性免疫;患天花的人不会再得天花病,就属于特异性免疫。
翻译时要注意以下几点:
①补充省略的部分。原文中省略的部分,如谓语、主语、宾语等,要视情况补充完整。
②调整语序。文言文中有很多倒装句,如谓语前置、宾语前置、定语后置等,都与现代汉语的语序不同,翻译时应调整过来。
③适当增减。有些文言文的语句,非常精练,言简意丰,翻译时应做适当扩充,以充分表达原文的意思。相反,有的文章为增加气势,强化效果,故意用一串有同样意思而说法不同的句子,这时,翻译就要合并凝缩。此外,还要注意句子的语气、句子间的关系、修辞手法等,翻译时要完整贴切地表达出来。
为学生支招:
1、复习上学年的学习内容,打好基础。学习是个连贯的过程,二年级的学生在这一年里,要掌握的知识更多了,因此必须巩固过去所学的内容。建议同学们有机会翻看过去的课本和试卷,这样就不至于开学了衔接接下来的知识。
2、坚持学习英语和语文,因为这两门语言类的学科是高三突击不得的,应该每天都安排时间进行积累。英语先过单词关,设定每天要背的单词数,还要多听多写。语文则可以多看看历来优秀的初中作文,背诵古诗词等等。
倘若就我们的学习喻作航船,勤奋则是轮船的马达;正确的学习方法便是轮船的方向盘与航线、让我们驾上这艘希冀之
船在知识的海洋中园游,让船儿载着我们驶向美好吧!